18:25

Be careful, you are not in wonderland. (с)
From Foreveralone with love.
Walde, спасибо за вечерне-ночные разговоры в скайпе.

04:13

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Чертова бессонница.

01:04

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Раньше я патетично заявлял, о том, что весь наш мир - театр, где мы пишем сценарии или играем по готовым, будь то гениальные пьесы или абсолютно бездарные. А сейчас мне в голову пришла мысль, о том, что это скорее не театр, а огромный и дорогой ресторан, где нам подают меню и заказ одного из блюд это и есть выбор дальнейшего будущего. Только вот блюда все нам непривычные, и из их названий мы не можем сделать вывод, понравится ли оно нам или мы будем долго плеваться и негодовать, что мол и так гадость, а еще придется оплатить немаленький счет за это сомнительное удовольствие.

- Все ведь могло быть иначе.
- Нет, все именно так, как и должно было быть.

00:54

Be careful, you are not in wonderland. (с)
And eyes like ice don't move
Screaming at the moon
Another past time
Your name
Like ice into my heart


Почему мои записи часто ограничиваются строками откуда-либо?
В последнее время не вижу смысла размазывать здесь свои мысли, настроение же и общее состояние те самые строки передают как нельзя более полно.
Для меня.

02:13

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Такое происходит, когда на заснеженной ветке несколько птиц разом взмывают в небо, и весь снег неожиданно летит тебе на голову.
А ты стоишь там и ни о чем не подозреваешь.
Становится холодно и начинает тихо трясти.
От злости, от беспомощности, от вопроса "Ну какого черта?"
А действительно, какого?

I hate everything about you
Why do I love you



22:39

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Я хочу найти письмо в пустом конверте и прочесть тебе.
©

00:31

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Вечности имеют свойство заканчиваться.

19:56

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Ломкость бытия, зажатая меж пальцев и взгляд, обращенный в иную реальность.
Неровные края от измятой осенней походки остаются на не заасфальтированном кусочке души.
И чешуя, покрывающая небо медленно осыпается на ни чем не примечательный бардак в голове.
Сложные описания метаморфоз остаются за пределами графиков и таблиц и выливаются серостью грязных улиц.
Увядшие листья, пропитанные едким дымом говорят друг с другом о форме каблуков, выстукивающих ритм ожидания и ритм побега от себя к другим.
Заезженные колесами облака вырывают из себя клочья душной повседневности и развешивают их на чужие имена.
Внезапные запахи роз и бергамота раскрывают затуманенные арки, внутри которых танцуют без сознания красивые дамы в черных платьях.
Похожие голоса раскалываются на сотни звуков и бледные руки возносятся к беспокойному небу, закрытому тонкой пленкой иллюзии.
Сложность небытия, раздробленная меж пальцами обращает привычные вещи в сон, за которым гонятся самые искушенные.
Осень.
И за мутным стеклом беспорядочных мыслей брезжит настоящее, увитое засохшими цветами минувших дней.

22:25

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Иллюзионист, снимая шляпу и делая поклон, хочет уйти с подмостков сцены, но не может сделать и шагу. Ему выпала печальная участь жить в придуманной им иллюзии и следовать велениям воображаемой публики, что не желает его отпускать. Иллюзионист прекрасно знает, что вне этой сцены, по которой он обречен ходить, существует другая жизнь, которая в противовес его жизни называется реальностью. Иногда Иллюзионисту удается ненадолго спуститься с подмостков и заглянуть в этот другой мир, но стоит ему задержаться там чуть дольше положенного, как реальность начинает давить на него правдой и безысходностью, тем самым причиняя нестерпимую боль. Тогда Иллюзионист возвращается к себе, в свой мир, где есть сцена и придуманные им зрители. Он рассказывает им новую иллюзию, которая с каждым разом становится все большей противоположностью реальности, а когда он заканчивает свой рассказ, то на какое-то время он будто бы переживает все те моменты придуманной им сказки, и на время, на очень короткое время, становится по-настоящему счастливым.

Старое, вытащил из недр дневника


00:47

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Мне кажется, я живу в каком-то сюрреалистичном сне, где постоянно жду кого-то, без права знать, когда же именно придет время.
Печально и тянет перерезать к черту веревки.

22:53

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Как-то чертовски никак.

Пусть во сне иногда ты все также танцуешь со мной, мой ангел...


01:19

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Прошлое всегда мертво.
Я коллекционирую мантры, да.

01:51

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Странные дни, mon amour...
Осень всегда возрождает в себе то грустное очарование, когда поэзия дней так незаметно гонится за тобой... Чувствуешь ли ты те же самые запахи, слышишь ли те же самые звуки? Я бы хотел подарить тебе их все в нескольких красивых строках, но знаю, что красота, без спроса лишенная свободы, теряет свою силу и увядает. Дни постепенно наполняются свинцовым небом и мне кажется, что я вновь что-то теряю в себе. Иногда я спрашиваю себя "Сколько еще?", но ответ тает на моих руках, словно снег, по которому я внезапно начал скучать...

Je ne sais jamais si tu vas venir
Quand je t'attends je peux m'attendre au pire
Je ne sais jamais si c'est un retard
Ou si c'est moi qui invente une histoire


22:36

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Иногда я думаю, что стоит жить ради летних рассветов и поздних августовских вечеров.
Романтик хренов.

00:41

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Protect me from what I want.

23:14

Be careful, you are not in wonderland. (с)

Из воспоминаний...

Музыка часто ассоциируется с определенным временем жизни...
Strange infatuation seems to grace the evening tide
I'll take it by your side

Зима..какой-то безумный клуб, дурацкая музыка..не менее дурацкие люди, предлагающие мне под нее танцевать...
Such imagination seems to help the feeling slide
I'll take it by your side

Алкоголь за счет человека, которого я даже не запомнил в лицо, не слушал, что он говорил, лишь бесстрастно пялился в развлекающуюся толпу в ожидании заказа...
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
I'll take it by your side

Пребываю там ровно столько, насколько хватает сил, пока не срывает окончательно...немного радуюсь про себя тому, что не с кем прощаться и объяснять свой поспешный уход...
Oversaturation curls the skin and tans the hide
I'll take it by your side

Поздний зимний вечер, один из тысячи подобных, без места и времени, без людей и разговоров..одинокое пространство, заполненное единственной эмоцией...
Without you I'm nothing
Without you I'm nothing
Without you I'm nothing...


03:08

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Вдох ветра на выдохе неба.
Вдох неба на выдохе ветра.
И минутное помутнение рассудка или, наоборот, просветление. Как знать, когда ты так далеко от края и близок к нему одновременно...
Вечерние улицы, скованные все тем же рыжеватым светом фонарей, как и прежде. Августовские летние вечера имеют свое обаяние в едва видимой отчужденности, в игре света и тени, тени и цвета...
Наверное, поэтому они так близки мне. До сих пор.

01:47

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Мы всегда возвращаемся к тому, что нас зацепило.

01:31

Be careful, you are not in wonderland. (с)
Часто начал вспоминать прошлое.

00:21

Be careful, you are not in wonderland. (с)
"Если провести мелом черту по полу, идти точно по этой черте так же трудно, как по самому тонкому канату. И все же ты по ней преспокойно проходишь, потому что тут нет никакой опасности. Если ты представишь себе, что перед тобой просто проведенная мелом черта, а воздух - это пол, ты уверенно пройдешь по любому канату. "
Г. Гессе "Клейн и Вагнер"